よくある質問
無 近隣のコインパーキングをご利用下さい。(料金は全てお客様のご負担となります。)
最終更新日:2022-04-16
祇園八坂神社から徒歩5分 京阪祇園四条駅から徒歩12分 JR京都駅からタクシーで1300円ほど
最終更新日:2024-08-19
(宿泊プランによって異なる場合がございますので、詳細は各宿泊プランをご確認ください。)
最終更新日:2024-08-19
弊館の周辺には、日本を代表する観光スポットが目白押しです。というよりも、弊館が観光スポットの中に存在するといったほうが的確かもしれません。
定番のコースは、ねねの道から高台寺、二寧坂、産寧坂、清水寺への散策です。道中には[梅園さんの甘味]など、ほっと一息出来るお店がたくさんあります。
Locations that you will want to visit again and again
The area around our building is full of sightseeing spots that represent Japan. Rather, it may be more accurate to say that our museum is located in a tourist spot.
The standard course is a walk from Nene no Michi to Kodaiji Temple, Ninenizaka, Sanningzaka, and Kiyomizudera. There are many shops along the way, such as [Umezono-san's sweetness], where you can take a break.
2日目は円山公園から八坂神社、そして知恩院のコースがお勧めです。
円山公園での注目は[長楽館]のフレンチとカフェ。
ワインはもちろん、チーズのソムリエが至福のひとときをプレゼントしてくれることは間違いありません。
女将が特におすすめするのは、早朝の散策です。
昼間とはうって変わった京都を味わうことができます。
人影が少なくひっそりとした京都の佇まいに身を投じていると心が浄化されていくことを実感されることでしょう。
これこそが、また京都へ行きたくなる所以ではないでしょうか。
On the second day, we recommend the course from Maruyama Park to Yasaka Shrine to Chion-in.
Attention at Maruyama Park is the French and cafe of [Chourakukan].
There is no doubt that the cheese sommelier, as well as wine, will give you a blissful moment.
The proprietress especially recommends an early morning walk.
You can enjoy Kyoto, which is different from the daytime.
You will realize that your heart will be purified if you put yourself in the quiet appearance of Kyoto with few people.
Isn't this the reason why I want to go to Kyoto again?
弊館の中庭の下に菊渓川が流れていることから、[京都 御宿 菊渓] と名付けました。
菊渓川にはキクタニ菊がひっそりと咲いていました。
キクタニ菊は大輪の花とは真逆で、小さな花びらが集まって咲く健気な花です。
オーナーをはじめ、館長、女将もまだまだ新米ですが、お客様にリラックスしていただけるよう、ひとりひとりのゲストに寄り添っていきたいと存じます。
We named it [Kyoto Gion Oyado Kikutani] because the Kikutani River runs under the courtyard of our building. Kikutani chrysanthemums were quietly blooming in the Kikukei River. Kikutani chrysanthemum is the opposite of a large flower, and is a healthy flower in which small petals gather and bloom.
The owner, the director, and the proprietress are still new, but we would like to be close to each and every guest so that our customers can relax.
本館は純和風の数寄屋造りで、離れは30cmもの分厚い壁に覆われた蔵造りです。
すべてのお部屋に、檜風呂とアクアテラリウムをご用意しました。
至便なのに不思議なほどの静けさのなか、日頃の雑踏を忘れ、ゆっくりと流れる時間をご堪能くださいませ。
全8室とこじんまりとした弊館では、ひとりひとりのお客様と心を通わせるおもてなしを心がけています。また、中庭は四季折々の表情を楽しませてくれます。
※しばらくの間コロナウイルス感染防止の為、ウエルカムサービス、手作り朝食、及び一部サービスを休止してます※
Our hotel is small with 8 rooms, and we strive to provide hospitality that communicates with each and every customer. In addition, the courtyard will delight the expressions of the four seasons.
* Welcome service, homemade breakfast, and some services will be suspended for a while to prevent coronavirus infection.
最終更新日:2022-04-16
最終更新日:2024-08-19
最終更新日:2024-08-19